Опера рассказывает историю молодой монахини, которая выходит на алтарь обнаженной и срывает набедренную повязку с туловища Иисуса Христа
В минувшие выходные восемнадцать зрителей Штутгартской государственной оперы обратились к врачам. Им потребовалась медицинская помощь из-за сильной тошноты после просмотра спектакли, включавшие в себя живой пирсинг, не симулированный половой акт и большое количество искусственной и настоящей крови. Однако постановку планируют показывать и дальше.
В Государственной опере Штутгарта, Германия, состоялись уже два премьерных показа скандальной оперы Sankta, которую поставила австрийский хореограф Флорентина Гольцингер, пишет The Guardian. 18 зрителей сбежали из премьеры оперы, жалуясь на тошноту и головокружение.
"В субботу у нас было восемь, а в воскресенье - 10 человек, за которыми пришлось присматривать нашей службе приема посетителей", - сказал представитель оперы Себастьян Эблинг о двух спектаклях Sancta, добавив, что в трех случаях для лечения вызвали врача.
Опера, поставленная Гольцингером, основана на скандальной экспрессионистской опере Пауля Хиндемита Sancta Susanna 1920-х годов и рассказывает историю молодой монахини, которая, возбужденная историей, рассказанной одной из старших монахинь монастыря, выходит на алтарь обнаженной и срывает повязку на рывку. Встреча с большим пауком заставляет ее покаяться в своем поступке и умолять других монахинь замуровать ее заживо. Кроме того, в нынешней постановке есть элементы католической литургии.
Полностью женский состав Гольцингера обычно выступает частично или полностью обнаженным, и предыдущие шоу содержали живое глотание шпаг, татуировки, мастурбации и картины действий с кровью и, представьте себе, свежими экскрементами. Кроме того, во время представления показывают реальный секс, множество обнаженных тел, настоящую и искусственную кровь, сцены пирсинга, нанесение ран и т.п. Спектакль также включает громкие звуковые эффекты и зажигание благовоний.
"Для меня хорошая техника в танце - это не только тот, кто может идеально выполнить тенду, но и тот, кто может помочиться по команде", - заявила Гольцингер в начале этого года.
А версия, которая в этом году взбудоражила публику в Штутгарте, заменила оригинальное музыкальное представление с обнаженными монахинями, катающимися на роликах на подвижном хаф-пайпе в центре сцены, стеной из распятых обнаженных тел и священником-лесбиянкой, читающим мессу. Ужас длился три часа без перерыва.
После того как в июне Хольцингер привезла Sankta в свою родную Вену, епископы Зальцбурга и Инсбрука раскритиковали ее как "непочтительную карикатуру на святую мессу". А австрийская художница ранее предполагала, что ее опера была призвана не столько высмеивать церковь, сколько исследовать параллели между консервативным институтом, с одной стороны, и сообществами извращенцев и субкультурами БДСМ - с другой.
"Мы рекомендуем всем зрителям еще раз очень внимательно прочесть предупреждение, чтобы знать, чего ожидать", - сказал Эблинг.
В афише оперы содержится предупреждение, что она рассчитана на публику старше 18 лет, и в ней содержатся откровенные сцены, включая благовония, громкие звуки, откровенные сексуальные действия и сексуальное насилие. Так что претензии от тошнотиков не принимаются.
"Если у вас есть вопросы, обратитесь в службу поддержки посетителей", - добавил Эблинг. "А если во время представления у вас возникнут сомнения, отведите взор".
К тому же жалобы некоторых зрителей на здоровье после просмотра, похоже, не повлияли на коммерческий успех оперы: все билеты на будущие показы были моментально раскуплены.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы не пропустить важные новости. Подписаться на канал в Viber можно здесь.